最近最新日本中文字幕_亚洲AV无一区二区三区久久_人妻被按摩师玩弄到潮喷_国产超碰人人做人人爽AV


當前位置: 希尼爾首頁 > 專業詞匯

 


常見食品英語名稱

青島希尼爾翻譯咨詢有限公司整理發布  2015-9-12 

       

常見食品英語名稱
中國特色菜:Aubergine(茄子)、DwarfBean(刀豆)、Chillies(辣椒)、Eddoes(小芋頭)、Spinach(菠菜)、Beansprots(綠豆芽)、Springonions(蔥)、Leeks(大蔥)、Garlic(大蒜)、Ginger(生姜)、Co?riander(香菜)、Greenbean(綠豆)、RedBean(紅豆)、Driedblackmushroom(冬菇)、Tigerlilybuds(金針菜)、Mu-er(木耳)、Cashewnuts(腰果)、Silknoodles(粉絲)、SeavegetableorSeaweed(海帶)、Tofu(豆腐)、Driedfish(魚干)。

   調料:Soysauce(醬油)、Vinger(醋)、Cornstarch(淀粉)、Sesameoil(麻油)、Oys?tersauce(蠔油)、Pepper(胡椒)、Redchillipowder(辣椒粉)、Sesamepaste(芝麻醬)、Monosidumglutanate(味精)、Chineseredpepper(花椒)、Saltblackbean(豆鼓)、Staranise(八角)、Brownsugar(砂糖,專用于泡奶茶或咖啡)、darkBrownSugar(紅糖)、Custersugar(白砂糖)、RockSugar(冰糖)。面食:Longrice(長米,較硬,煮前需先浸泡1個小時)、Puddingriceorshortrice(短米,較軟)、Brownrice(糙米)、THAIFragrantrice(泰國香米)、Glutinousrice(糯米)、flou(面粉)、Wholemealflour(小麥面粉)、Noodles(面條)、Instantnoodles(方便面)、Wantunskin(餛飩皮)。

 FreshGradeBreast(雞胸肉)、ChickenWings(雞翅膀)、MincedSteak(碎肉)、SmokedBacon(熏肉)、PorkFillet(里脊肉)、SpareRibofPork(小排骨)、BlackPudding(黑香腸)、Hock(肘子)、StewingBeef(小塊瘦肉)、RumpSteak(大塊牛排)、TenderisedSteak(半成品牛排)、Cowhells(牛筋)。

   在美國、加拿大以及北歐國家,海產品也是當地人飯桌上的主菜,下面是較符合東方人口味的海產品:Prawn(蝦)、PeeledPrawns(蝦仁)、KingPrawns(大蝦)、Shrimps(蝦米)、Labster(龍蝦)、Crab(螃蟹)、Crabstick(蟹肉條)、Squid(目魚)、Dressedsquid(目魚片)、Salmon(鮭魚)、Cod(鱈魚)、Plaice(比目魚)、Carp(鯉魚)、Oyster(牡蠣)。

  維生素對健康非常重要,因此蔬菜在留學生的一日三餐中必不可少:Potato(馬鈴薯)、Carrot(胡蘿卜)、Mooli(白蘿卜)、Onion(洋蔥)、Celery(西芹)、WhiteCabbage(包心菜)、Cucumber(大黃瓜)、Tomato(蕃茄)、Sweetcorn(玉米)、GreenPepper(青椒)、Redpepper(紅辣椒)。